Ocena użytkowników: 5 / 5

Gwiazdka aktywnaGwiazdka aktywnaGwiazdka aktywnaGwiazdka aktywnaGwiazdka aktywna
 

Tłumaczenie dokumentów samochodowych w Warszawie

Udało się! Wymarzony samochód jest nasz. Jesteśmy dumni, szczęśliwi, zadowoleni i nie możemy się już doczekać, kiedy wyjedziemy swoim wypieszczonym autem na polskie drogi. Zanim jednak do tego dojdzie, trzeba dopełnić pewnych formalności. I tu niezbędna okazuje się pomoc tłumacza.

Najczęściej tłumaczone dokumenty to umowa kupna-sprzedaży, dowód rejestracyjny oraz karta pojazdu (względnie jej odpowiednik). Należy jednak liczyć się z różnicami, które wynikają ze specyfiki kraju pochodzenia naszego auta. Najlepiej zacząć od wykonania po prostu telefonu do urzędu i przedstawienia urzędnikowi szczegółów sprawy. Otrzymamy wówczas informacje, jakiego typu dokumenty będą wymagały przetłumaczenia.

Co kraj, to dowód rejestracyjny

Aby zarejestrować pojazd sprowadzony z Niemiec, tłumaczymy tzw. brief mały (Zulassungsbescheinigung Teil I) oraz brief duży (Zulassungsbescheinigung Teil II ), a także umowę kupna-sprzedaży bądź fakturę.

W przypadku Francji będzie to dowód rejestracyjny (Certificat d’immatriculation) oraz umowa (faktura).

W odniesieniu do Anglii – dowód rejestracyjny (V5c) i umowa (faktura).

Jeśli chodzi o auto ze Szwecji, dwuczęściowy dowód rejestracyjny (Registreringsbeviset) i umowa (faktura).

W Czechach dowód techniczny (Technický průkaz) i umowa (faktura), często wymagany przez urzędy jest również czeski dowód rejestracyjny (Osvědčení o registraci vozidla), natomiast dowód emisji, który też można znaleźć w komplecie dokumentów, nie jest do rejestracji potrzebny.

Jeśli rejestrujemy samochód z Holandii, oprócz dowodu rejestracyjnego (Kentekenbewijs) i umowy (faktury) należy przetłumaczyć tzw. RWD małe, czyli dowód wymeldowania pojazdu, oraz RWD duże, czyli dane osoby wywożącej pojazd z kraju.

Inne niezbędne dokumenty samochodowe wymagające tłumaczenia

Dodatkowo potrzebne może być tłumaczenie dowodu odprawy celnej, jeśli samochód pochodzi spoza Unii Europejskiej, oraz wyciąg ze świadectwa homologacji (bądź decyzja o zwolnieniu z niego pojazdu). Ten ostatni punkt dotyczy motocykli, motorowerów, ciągników i nowych samochodów z silnikiem spalinowym. Upewnijmy się zawczasu, czy sprzedawca wyposażył nas w komplet niezbędnych dokumentów.

Jeśli umowa kupna-sprzedaży została sporządzona w języku obcym, trzeba ją koniecznie przetłumaczyć. Jeśli jest natomiast dwujęzyczna, powinna zostać poświadczona przez tłumacza przysięgłego. Takiego uwierzytelnienia wymaga większość urzędów rejestrujących pojazdy.

Etapy rejestracji samochodu

Kiedy tłumaczenie dokumentów samochodowych online zostało zakończone i mamy ich komplet w ręku, można przystąpić do kolejnych etapów rejestracji auta. W przypadku sprowadzenia samochodu z zagranicy konieczne jest wykonanie badania technicznego pojazdu, złożenie wizyty najpierw w urzędzie celnym, a następnie w urzędzie skarbowym i w wydziale komunikacji, a na koniec ubezpieczenie auta. Jak widać, jest trochę ścieżek do wydeptania i formalności do dopełnienia, jednak Polacy się tym nie zrażają – sprowadzanie samochodu z innych krajów jest u nas bardzo popularne.

Biuro tłumaczeń Lingua Group z siedzibą w Warszawie umożliwia skorzystanie z usług tłumacza przysięgłego, który może przetłumaczyć dokumenty bądź uwierzytelnić pieczęcią te, którymi już dysponujemy.

Tłumaczenie dokumentów samochodowych online – oferta językowa




Tłumaczenia dokumentów samochodowych - Warszawa

LinguaGroup to biuro tłumaczeń online, od wielu lat świadczące profesjonalne usługi specjalistycznych przekładów językowych. Główną działalność naszego internetowego biura tłumaczeń stanowią ekspresowe tłumaczenia przysięgłe, tłumaczenia medyczne, techniczne a także tłumaczenia dokumentów. Wyróżniają nas nie tylko profesjonalizm i wysokie kompetencje, ale również duża elastyczność i szerokie możliwości, jakie daje tłumaczenie tekstu drogą online.

Lingua Group - Biuro Tłumaczeń Przysięgłych w Warszawie
ul. Armii Krajowej 76, 05-075 Warszawa
Tel.: (+48) 513 777 957, mail: sworn.translate@gmail.com
NIP: 8222372255, REGON: 381403180

Search